1 Chronicles 2:35

HOT(i) 35 ויתן שׁשׁן את בתו לירחע עבדו לאשׁה ותלד לו את עתי׃
Vulgate(i) 35 deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei Eththei
Wycliffe(i) 35 and he yaf his douyter to wijf to Jeraa, whiche childide Ethei to hym.
Coverdale(i) 35 And Sesan gaue his doughter vnto Iatha his seruaut to wife, which bare him Athai.
MSTC(i) 35 And Sheshan had a servant that was an Egyptian named Jarha to whom he gave his daughter to wife, and she bare him Attai.
Matthew(i) 35 to whome he gaue his daughter to wife, & she bare hym Athai.
Great(i) 35 to whom he gaue his daughter to wyfe: and she bare hym Athai.
Geneva(i) 35 And Sheshan gaue his daughter to Iarha his seruant to wife, and she bare him Attai.
Bishops(i) 35 To whom he gaue his daughter to wyfe, and she bare him Athai
DouayRheims(i) 35 And he gave him his daughter to wife: and she bore him Ethei.
KJV(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
KJV_Cambridge(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
Thomson(i) 35 To this Egyptian servant, Sosan gave his daughter for a wife and she bore to him Ethi.
Webster(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant for a wife; and she bore him Attai.
Brenton(i) 35 And Sosan gave his daughter to Jochel his servant to wife; and she bore him Ethi.
Brenton_Greek(i) 35 Καὶ ἔδωκε Σωσὰν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ τῷ Ἰωχὴλ παιδὶ αὐτοῦ εἰς γυναῖκα, καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ἐθί,
Leeser(i) 35 And Sheshan gave his daughter unto Jarcha’ his servant for wife: and she bore unto him ‘Attai.
YLT(i) 35 and Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;
JuliaSmith(i) 35 And Sheshan will give his daughter to Jarha his servant for a wife; and she will bear to him Attai.
Darby(i) 35 and Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife, and she bore him Attai.
ERV(i) 35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
ASV(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
JPS_ASV_Byz(i) 35 So Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bore him Attai.
Rotherham(i) 35 so Sheshan gave his daughter to Jarha his servant, to wife,––and she bare him Attai.
CLV(i) 35 and Sheshan gives his daughter to Jarha his servant for a wife, and she bears to him Attai;"
BBE(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha, his servant, as a wife; and she had Attai by him.
MKJV(i) 35 And Sheshan gave his daughter to his servant Jarha for a wife, and she bore him Attai.
LITV(i) 35 And Sheshan gave his daughter to his servant Jarha for a wife, and she bore him Attai.
ECB(i) 35 And Sheshan gives his daughter to Yarcha his servant to woman; and she births him Attay
ACV(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife, and she bore for him Attai.
WEB(i) 35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
NHEB(i) 35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
AKJV(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bore him Attai.
KJ2000(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as his wife; and she bore him Attai.
UKJV(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
TKJU(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bore him Attai.
EJ2000(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha, his slave, to wife; and she bore him Attai.
CAB(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife, and she bore him Attai.
LXX2012(i) 35 And Sosan gave his daughter to Jochel his servant to wife; and she bore him Ethi.
NSB(i) 35 Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
ISV(i) 35 So Sheshan gave his daughter in marriage to his slave Jarha, and she bore him Attai.
LEB(i) 35 So Sheshan gave his daughter to Jarha his slave for a wife, and she bore to him Attai.
BSB(i) 35 Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore to him Attai.
MSB(i) 35 Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore to him Attai.
MLV(i) 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as a wife and she bore for him Attai.
VIN(i) 35 Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
Luther1545(i) 35 Und Sesan gab Jarha, seinem Knechte, seine Tochter zum Weibe, die gebar ihm Athai.
Luther1912(i) 35 Und Sesan gab Jarha, seinem Knecht seine Tochter zum Weibe; die gebar ihm Atthai.
ELB1871(i) 35 und Scheschan gab seinem Knechte Jarcha seine Tochter zum Weibe, und sie gebar ihm Attai.
ELB1905(i) 35 und Scheschan gab seinem Knechte Jarcha seine Tochter zum Weibe, und sie gebar ihm Attai.
DSV(i) 35 Sesan nu gaf zijn dochter aan zijn knecht Jarha tot een vrouw; en zij baarde hem Attai.
Giguet(i) 35 Et Sosan donna sa fille, pour femme, à son serviteur Johel; elle lui enfanta Ethi.
DarbyFR(i) 35 et Shéshan donna sa fille pour femme à Jarkha, son serviteur, et elle lui enfanta Atthaï;
Martin(i) 35 Et Sésan donna sa fille pour femme à Jarhah son serviteur, et elle lui enfanta Hattaï.
Segond(i) 35 Et Schéschan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï.
SE(i) 35 Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dio Sesán por mujer a su hija; y ella le dio a luz a Atai.
ReinaValera(i) 35 Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
JBS(i) 35 Y tuvo Sesán un siervo egipcio, llamado Jarha, al cual dio Sesán por mujer a su hija; y ella le dio a luz a Atai.
Albanian(i) 35 Seshani e martoi të bijën me Jarhën, skllavin e tij, dhe ajo i lindi Atain.
RST(i) 35 Шешан отдал дочь свою Иархе, рабу своему, в жену: и она родила ему Аттая.
Arabic(i) 35 فاعطى شيشان ابنته ليرحع عبده امرأة فولدت له عتّاي.
Bulgarian(i) 35 И Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена, и тя му роди Атай.
Croatian(i) 35 Zato je Šešan dao kćer sluzi Jarhi za ženu i ona mu rodi Ataja.
BKR(i) 35 Protož dal Sesan dceru svou Jarchovi služebníku svému za manželku, kteráž porodila mu Attaie.
Danish(i) 35 Og Sesan gav Jarha, sin Tjener, sin Datter til Hustru, og hun fødte ham Atha,
CUV(i) 35 示 珊 將 女 兒 給 了 僕 人 耶 哈 為 妻 , 給 他 生 了 亞 太 。
CUVS(i) 35 示 珊 将 女 儿 给 了 仆 人 耶 哈 为 妻 , 给 他 生 了 亚 太 。
Esperanto(i) 35 kaj SXesxan donis sian filinon kiel edzinon al sia sklavo Jarhxa, kaj sxi naskis al li Atajon.
Finnish(i) 35 Ja Sesan antoi Jarhalle palveliallensa tyttärensä emännäksi, hän synnytti hänelle Attain.
FinnishPR(i) 35 Ja Seesan antoi tyttärensä vaimoksi palvelijallensa Jarhalle, ja hän synnytti tälle Attain.
Haitian(i) 35 Chechan marye yonn nan pitit fi li yo avè l'. Yo te gen yon pitit gason ki te rele Atayi.
Hungarian(i) 35 És adá Sésán e Járha nevû szolgájának az õ leányát feleségül, a ki szülé néki Athait.
Indonesian(i) 35 dikawinkannya dengan salah seorang anaknya. Mereka mendapat anak laki-laki yang bernama Atai.
Italian(i) 35 gli diede la sua figliuola per moglie, la quale gli partorì Attai.
ItalianRiveduta(i) 35 E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
Korean(i) 35 앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
Lithuanian(i) 35 Šešanas atidavė savo dukterį Jarhai į žmonas, o ji jam pagimdė Atają.
PBG(i) 35 I dał Sesan córkę Jerachowi, słudze swemu, za żonę, która mu urodziła Etaja.
Portuguese(i) 35 Deu, pois, Chechan sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu à luz Atai.
Norwegian(i) 35 og han lot sin tjener Jarha få sin datter til hustru, og med henne fikk han sønnen Attai.
Romanian(i) 35 Şi Şeşan a dat pe fiică-sa de nevastă robului său Iarha; ea i -a născut pe Atai.
Ukrainian(i) 35 І дав Шешан рабові своєму Ярсі свою дочку за жінку, і вона породила йому Аттая.